AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Meaning of zazu in hebrew12/26/2023 ![]() ![]() Īn application of this phrase used in the New Testament has "But by the grace of God I am what I am. The word אֲשֶׁר ( ’ăšer) is a relative pronoun whose meaning depends on the immediate context, so that 'that', 'who', 'which', or 'where' are all possible translations of that word. Other renderings include: Leeser, 'I Will Be that I Will Be' Rotherham, 'I Will Become whatsoever I please', Greek, ἐγώ εἰμι ὁ ὤν ( Ego eimi ho on), 'I am The Being' in the Septuagint, and Philo, and the Book of Revelation or, 'I am The Existing One' Latin, ego sum qui sum, 'I am Who I am'. Accordingly, the whole phrase can be rendered in English not only as 'I am that I am' but also as 'I will be what I will be' or 'I will be who I will be', or 'I shall prove to be whatsoever I shall prove to be' or even 'I will be because I will be'. It therefore may be translated as 'I am', but also as a modal form such as 'I may be', 'I would be', 'I could be', etc. The word אֶהְיֶה ( ehyeh) is the first-person singular imperfect form of hayah, 'to be', which in Modern Hebrew indicates the future tense 'I will be' however, it lacks the prefix וַ־ which would necessitate this reading in Biblical Hebrew. Because these aspects had such general ambiguity on the time and placement of an action, the "past tense" would be represented by a verb conjugated in the imperfect and prefixed by וַ־ ( wa-), the "future tense" would be represented by a verb conjugated in the perfect and prefixed by וְ־, and the "present tense", generally, would be represented by a verb conjugated in the imperfect without the prefix וַ־. īiblical Hebrew did not distinguish between grammatical tenses, it instead had an aspectual system in which the perfect denoted any actions that have been completed, and imperfect denoted any actions that are not yet completed. The meaning of the longer phrase ’ehyeh ’ăšer ’ehyeh is debated, and might be seen as a promise ('I will be with you') or as statement of incomparability ('I am without equal'). The word אֶהְיֶה ( ’Ehyeh) is the first person singular imperfective form of הָיָה ( hayah), 'to be', and owing to the peculiarities of Hebrew grammar means 'I am' and 'I will be'. אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ( ’ehye ’ăšer ’ehye) is the first of three responses given to Moses when he asks for God's name in the Book of Exodus. Problems playing this file? See media help. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |